Perfil de 蓝色沸点阿弥陀佛FotosBlogListasMás ![]() | Ayuda |
Norwegian wood听了几遍,还是没有明白到底讲了一个故事还是象王菲一样在呓语,经典的东西就是模棱两可,如果加州旅馆,或者就像李商隐的无题,一个空洞的酒壶,随便谁都可以浇自己的块垒。现在越来越不中用了,仅仅是块垒这个词,思绪飘向两个地方:最先想到的曾有过的一盒香烟;另一个想起的是一副画面,里面有个老夫子似的青年,抑扬顿挫的一字一音发出:借他人酒杯~浇自己块垒。前者放在挎包中被蹂躏得不成烟形,刚才想翻出来,才想起,哦呵,已经扔掉了,而后者,去年,唉,都忘了具体什么时候,一次交通事故之后,少了一个现代夫子。 I once had a girl She asked me to stay I sat on a rug biding my time She told me she worked And when I awoke I was alone Comentarios (3)Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate
Vínculos de referenciaLa dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es: http://hellomygod.spaces.live.com/blog/cns!E49620EB544AD4E5!950.trak Weblogs que hacen referencia a esta entrada
|
|
|